Maria Tirenescu
debutează editorial relativ târziu, în 2005, cu placheta de haiku
frumos intitulată „Risipă
de parfum“, în
colecţia revistei „Orfeu“
de la Târgu-Mureş. Pasionată de poezia niponă, tenace şi
perseverentă, cum stă bine unui profesor de matematică, scrie
haiku, senryu, tanka şi, mai nou, haibun, în total zece cărţi,
dacă luăm în considerare şi volumele de proză scurtă şi de
literatură pentru copii. Pentru activitatea poetică a fost premiată
şi antologată, atât în ţară, cât şi în străinătate.
Autoarea,
născută în Maramureş şi trăitoare la Cugir, ne propune o carte
de haibun. După Octavian Simu, autorul unui excelent „Dicţionar
de literatură japoneză“, apărut la Editura Albatros, Bucureşti,
în anul 1994, haibunul „este o proză eliptică şi evocativă
nesupusă vreunei delimitări metrice“, un jurnal de călătorie
presărat cu un haiku sau cu mai multe haikuuri. Haibunul se
caracterizează prin concizie, umor, forţă de sugestie, întâlnite
şi în haiku.
Cartea
de haibun a Mariei Tirenescu ne lasă impresia unui album sentimental
cu peisaje, personaje şi poezie (haiku), fiind un îndemn la
reîntoarcerea la natură şi la noi înşine. Realitatea concretă
reflectată în textele propuse de autoare ne îndeamnă la reverie,
procurându-ne acele bucurii mai mult sau mai puţin efemere pe care
ţi le oferă o scriitură de calitate. Volumul este un îndemn la
drumeţie/călătorie – prilej de cunoaştere şi delectare, îndemn
totodată la reflecţie, la trăirea clipei cu demnitate, cu
sinceritate, frumos şi curat...
Întâlnim
în haibunurile Mariei Tirenescu elementele esenţiale: pământ,
aer, apă, foc şi toate anotimpurile cu mani-festările lor
specifice, predominând toamna şi iarna, cu o întreagă floră şi
faună: ciuboţica-cucului, toporaşi,
crizanteme,
salcâmi, tei, castani, nucul, plopii, iedera, dar şi pupăza,
vrăbiile, porumbeii, pescăruşii, cucul, piţigoii, pisica,
lăstunul, greierul, câinele etc.
Textele
concise, majoritatea, clare („karumi“, cum ar spune japonezii)
prezintă cu ajutorul naraţiunii şi descrierii peisaje şi oameni.
Cu toate că ne plimbă prin Viena de Anul Nou, ne duce la
Techirghiol, Eforie şi Constanţa, majoritatea locurilor prezentate
/descrise
sunt din Maramureşul natal: Iza, Vaser, Vişeu de Sus, Săcel, dar
şi Alba Iulia, Dâncu-Mic,
Cluj-Napoca, Cugir.
Într-un fel, autoarea autohtonizează haibunul, recurgând la
peisajul românesc şi nu la cel nipon. Nu întâlnim în aceste
texte muntele sacru al japonezilor, Fuji, nici Tokyo sau Osaka,
bucurându-ne de frumuseţile şi tradiţiile noastre transmise de la
o generaţie la alta.
Stilul
textelor e domol, autoarea nu ţine să ne prezinte ceva spectaculos,
ieşit din comun. Întâlnim descrieri şi dialoguri cu accente de
tandreţe, iar haikuurile întregesc în mod fericit sentimentele
delicate.
Haikuurile
pe care le admirăm în aceste texte seamănă cu pendula unui
orologiu care prin mişcare, când într-o parte, când într-alta,
duc timpul înainte, făcându-ne atenţi la tot ce se întâmplă în
jurul nostru.
Am
ales câteva haikuuri care arată în mod cert măiestria autoarei,
cititorii putând alege, desigur, şi altele din numeroasele
micropoeme frumoase:
Moment
de taină -
printre
cruci dărâmate
zeci
de toporaşi
(De
Florii)
Pescăruşi
pe mare -
pe
chipul poetului
aceeaşi
tristeţe
(Prima
vizită la Constanţa)
Pe
podul de lemn
trece
un car cu boi -
aromă
de fân
(Podul
de lemn)
Un
greier intră
cu
teamă în coridor -
cântec
de seară
(Greieraşul)
După
aversă -
în
lumina amiezii
florile
ude
(Aversă
la Eforie)
Păsări
speriate -
cireaşa
nemâncată
cade
în zăpadă
(O
zi geroasă )
Citind
aceste haikuuri în context, ele se deschid ca nişte flori
îmbobocite!
Cartea
Mariei Tirenescu este una a confesiunilor, a nos-talgiei după
copilărie (paradisul pierdut), plină de optimism molipsitor,
autoarea făcând dovada unui suflet încărcat de frumuseţe şi
bunătate. Emoţionante sunt aducerile-aminte despre părinţi,
bunici, nepoţi. Cinste cui le-a scris!
Poate
unele haibunuri sunt prea lungi, cu prea multe haikuuri într-un
singur text (Prima
vizită la Constanţa),
unele aduc prea multe explicaţii, având un ton cam didacticist
(vezi Concertul de Anul
Nou), dar, în
ansamblu, cartea este o bucurie a spiritului.
Poetul
Corneliu Traian Atanasiu, bun cunoscător al mişcării de haiku din
România, îi face urătoarea caracterizare/ prezentare: „Maria
Tirenescu rămâne o maestră a discreţiei observaţiei, a
iscodirii faptelor mărunte, la limita inobservabi-lului.“ Aşa
este: poeta ne face să observăm lucrurile care la prima vedere sunt
lipsite de importanţă. Şi, „totuşi...“, vorba haijinului
japonez Kobayashi Issa, cu care se aseamănă prin compasiunea faţă
de lumea micilor vietăţi şi prin fineţea observaţiei.
În
încheiere, redăm cuvintele Mariei Tirenescu din volumul Printre
flori apărut la
Editura PIM, Iaşi, 2015, în care explică descoperirea haikuului şi
crezul în actul creaţiei: „Acum scriu de plăcere şi nu ca un
maestru. Dar pentru sufletul meu şi bucuria prietenilor mei, merită
să scriu.“
Îi
aşteptăm cu interes următoarele apariţii editoriale.
Ioan GĂBUDEAN
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu